发新话题
打印

“直译本”《纪伯伦散文诗经典》面市

“直译本”《纪伯伦散文诗经典》面市


    《江南时报》2005年05月29日报道(记者 倪方六 实习生 朱燕云):  
  纪伯伦对于中国读者来说早已不是陌生的名字,他被赞为“东方赠给西方的最好礼物”。日前,直接从阿拉伯文最新版本《纪伯伦全集》译介的《纪伯伦散文诗经典》,由译林出版社在国内首次推出。
  作为与泰戈尔比肩的东方文学大师,纪伯伦深深影响了中国一代读者,他的作品是仅次于《一千零一夜》的阿拉伯文学第二大经典图书。纪伯伦受《圣经》、尼采、布莱克影响颇深,其散文诗充溢着浓厚的神秘主义和浪漫主义气息。译林出版社此次推出的《纪伯伦散文诗经典》,最为突出的一点是直接从阿拉伯文翻译,最大程度地保留了纪伯伦作品的原汁原味。
  译本中除了为人熟知的《先知》、《泪与笑》等篇章,许多篇目都为国内首次译介。
===================
>>>欢迎大家光临散文诗论坛

TOP

发新话题